/

酒店 – Chinesisch lernen Tag 12 – Im Hotel einchecken

März 14, 2026
Chinesisch lernen – Tag 12: Im Hotel einchecken — Baozi in China
30-Tage-Challenge · Tag 12 von 30

Dieser Artikel enthält Affiliate-Links. Wenn du darüber buchst, erhalte ich eine kleine Provision – für dich ohne Mehrkosten. Ich empfehle nur, was ich selbst nutze.

Es ist 22 Uhr. Du hast gerade 14 Stunden Reise hinter dir – Zug, Gepäck, ein Taxifahrer der offenbar keine einzige deiner Navigationsgesten verstanden hat. Jetzt stehst du an der Rezeption eines Hotels in Shanghai. Der Typ hinter dem Tresen lächelt dich freundlich an und sagt etwas, das ungefähr drei Mal so schnell klingt wie alles, was du je in deiner Sprachapp gehört hast. Und du nickst. Einfach nickst.

Heute hören wir damit auf. Check-in auf Chinesisch ist eine überschaubare Situation mit vorhersehbarem Ablauf – genau das, wofür ein paar gut sitzende Phrasen genug sind. Du musst kein Gespräch führen. Du musst den Ablauf kennen.

酒店, 宾馆, 民宿 – welches Wort bedeutet was?

Bevor wir zum Check-in kommen, eine kurze Vokabelrunde – denn „Hotel“ heißt auf Chinesisch nicht immer dasselbe. Je nachdem, wo du buchst oder übernachtest, begegnest du verschiedenen Begriffen. Den Unterschied zu kennen hilft sowohl beim Suchen als auch beim Verstehen, was dich erwartet.

Chinesisch Pinyin Bedeutung Was steckt dahinter
酒店 Jiǔdiàn Hotel Der Standardbegriff für Hotels aller Kategorien – vom Stadthotel bis zum Fünf-Sterne-Haus. Wörtlich: „Weingeschäft“, historisch für Herbergen mit Gastronomie.
宾馆 Bīnguǎn Hotel / Gästehaus Etwas formeller, oft bei staatlichen oder älteren Häusern. Viele Hotels aus der Mao-Ära heißen noch 宾馆. Qualitätsmäßig heute kein Unterschied zu 酒店.
民宿 Mínsù Privatzimmer / B&B Familiengeführte Unterkunft, oft in Touristenregionen wie Yunnan, Guilin oder Hainan. Persönlicher als ein Hotel, häufig mit lokalem Frühstück. Das chinesische Airbnb-Äquivalent.
客栈 Kèzhàn Herberge / Inn Historisch: alte Reiseherberge. Heute oft kleine Boutique-Unterkünfte in Altstadt-Vierteln wie Lijiang oder Pingyao – meist mit traditionellem Innenhof-Design. Eher auf Atmosphäre als Komfort ausgelegt.
青旅 Qīng lǚ Jugendherberge / Hostel Kurzform für 青年旅舍 (qīngnián lǚshè). Günstig, oft Mehrbettzimmer, viel Backpacker-Publikum. In Großstädten und Touristenzentren weit verbreitet.
Anhören — 酒店 · 宾馆 · 民宿 · 客栈 · 青旅
0:00

Auf Trip.com oder anderen Plattformen siehst du diese Begriffe in den Filterkategorien. Wenn du weißt, dass du in einer 民宿 buchst, weißt du: kleiner, persönlicher, wahrscheinlich weniger Englisch an der Rezeption – aber oft das interessantere Erlebnis.

Was beim Check-in in China wirklich passiert

Egal ob du im Vier-Sterne-Kettenhotel oder in einer kleinen Stadtpension stehst – der Ablauf ist überall gleich. Die Rezeption fragt nach Reservierung und Reisepass, macht eine Kopie, und gibt dir die Schlüsselkarte. Manche Hotels verlangen eine Kaution (押金), viele aber nicht – das ist kein Standard mehr, eher bei traditionelleren Häusern üblich. Wenn eine anfällt, kannst du mit jeder gängigen Methode zahlen.

Wichtig — Reisepass

Du musst deinen Original-Reisepass vorzeigen – keine Kopie, kein Foto auf dem Handy. Ausländische Gäste sind gesetzlich verpflichtet, sich beim Einchecken mit dem Originalreisepass zu registrieren. Ohne Pass kein Zimmer. Das gilt ausnahmslos.

Gesetzlich sind alle Hotels in China verpflichtet, ausländische Gäste aufzunehmen. In der Praxis weigern sich manche trotzdem – zu viel Aufwand, so die Logik. Der einfachste Schutz: über eine internationale Plattform buchen. Wenn das Hotel dich dann doch ablehnt, rufst du beim Kundendienst an – die finden dir kostenlos eine neue Unterkunft. Ich buche für China immer über Trip.com – beste Hotelauswahl in China, oft günstigere Preise als anderswo, und der Kundendienst funktioniert wenn es darauf ankommt.

Aus der Praxis

In manchen kleineren Hotels hat die Rezeption nachts kein Englisch mehr – der Englisch-Mitarbeiter arbeitet nur tagsüber. Wenn du spät ankommst, sind die Phrasen in dieser Lektion genau das, was du brauchst. Ich habe das oft genug erlebt.

Check-in: Die wichtigsten Phrasen

Der Check-in läuft in drei Phasen ab: Reservierung bestätigen, Pass übergeben, Zimmer übernehmen. Für jede Phase brauchst du genau eine oder zwei Phrasen.

Reservierung & Anmeldung

Chinesisch Pinyin Bedeutung Wann benutzen
我有预订 Wǒ yǒu yùdìng Ich habe eine Reservierung Das Erste, was du sagst
我叫…… Wǒ jiào … Ich heiße … Direkt danach, mit deinem Namen
护照 Hùzhào Reisepass Wenn die Rezeption danach fragt oder du ihn übergibst
我的房间在几楼? Wǒ de fángjiān zài jǐ lóu? In welchem Stockwerk ist mein Zimmer? Nach Erhalt der Schlüsselkarte
电梯在哪里? Diàntī zài nǎlǐ? Wo ist der Aufzug? Im Hotelfoyer
Anhören — Check-in Phrasen
0:00

Kaution & Checkout

Chinesisch Pinyin Bedeutung Wann benutzen
押金多少? Yājīn duōshǎo? Wie hoch ist die Kaution? Beim Einchecken, bevor du zahlst
几点退房? Jǐ diǎn tuì fáng? Wann ist Checkout? Am Abend des Vortags fragen
可以晚点退房吗? Kěyǐ wǎn diǎn tuì fáng ma? Kann ich später auschecken? Wenn dein Zug erst nachmittags fährt
包含早餐吗? Bāohán zǎocān ma? Ist Frühstück inklusive? Beim Check-in oder bei der Buchung
Anhören — Kaution & Checkout
0:00

Zimmertypen und Wünsche

Beim Buchen oder Einchecken ist es hilfreich, den richtigen Zimmertyp zu kennen – besonders weil 双人间 und 大床房 oft verwechselt werden.

Chinesisch Pinyin Bedeutung Hinweis
大床房 Dàchuáng fáng Zimmer mit einem großen Doppelbett Für Paare; am meisten gebucht
双人间 Shuāngrén jiān Zimmer mit zwei Einzelbetten Für Freunde oder Kollegen
单人间 Dānrén jiān Einzelzimmer Oft günstiger, aber kleiner
安静的房间 Ānjìng de fángjiān Ein ruhiges Zimmer Sag das, wenn das Hotel an einer Hauptstraße liegt
高一点的楼层 Gāo yīdiǎn de lóucéng Ein höheres Stockwerk Weniger Straßenlärm, oft bessere Aussicht

Du musst diese Wünsche nicht als Forderung stellen – ein einfaches „Haben Sie ein ruhiges Zimmer?“ reicht völlig. Auf Chinesisch: 有安静的房间吗? (Yǒu ānjìng de fángjiān ma?)

Anhören — Zimmertypen
0:00

Probleme melden

Irgendetwas funktioniert immer nicht. Meistens die Klimaanlage, das Warmwasser oder das WLAN. Für diese drei Fälle brauchst du drei Sätze.

Chinesisch Pinyin Bedeutung
空调坏了 Kōngtiáo huài le Die Klimaanlage ist kaputt
没有热水 Méiyǒu rèshuǐ Es gibt kein Warmwasser
WiFi连不上 WiFi lián bu shàng Das WLAN verbindet sich nicht
可以换一个房间吗? Kěyǐ huàn yī gè fángjiān ma? Kann ich ein anderes Zimmer haben?
帮我拿一下行李 Bāng wǒ ná yīxià xíngli Können Sie mir mit dem Gepäck helfen?
Anhören — Probleme melden
0:00

Das Muster ……坏了 (huài le) funktioniert für fast alles, das kaputt ist: Fernseher, Dusche, Schloss. Merk dir das als Baustein – du setzt einfach vorne das defekte Gerät davor.

Ein vollständiger Dialog

So sieht ein normaler Abend-Check-in aus – nicht zu formell, nicht zu kompliziert:

Beispiel-Dialog — Check-in in Shanghai, 22 Uhr
Rezeption
您好,欢迎光临! Nín hǎo, huānyíng guānglín! Guten Tag, herzlich willkommen!
Du
你好,我有预订。 Nǐ hǎo, wǒ yǒu yùdìng. Hallo, ich habe eine Reservierung.
Rezeption
好的,请问什么名字预定的? Hǎo de, qǐngwèn shénme míngzi yùdìng de? Gut, unter welchem Namen ist die Reservierung?
Du
我叫 Müller。 Wǒ jiào Müller. Ich heiße Müller.
Rezeption
好的,请问有护照吗? Hǎo de, qǐngwèn yǒu hùzhào ma? Gut, darf ich Ihren Reisepass sehen?
Du
给你。有押金吗? Gěi nǐ. Yǒu yājīn ma? Bitte. Gibt es eine Kaution?
Rezeption
押金两百块。 Yājīn liǎng bǎi kuài. Die Kaution beträgt 200 Yuan.
Du
好,几点退房? Hǎo, jǐ diǎn tuì fáng? Gut. Wann ist Checkout?
Rezeption
中午十二点。 Zhōngwǔ shí’èr diǎn. 12 Uhr mittags.
Du
谢谢!电梯在哪里? Xièxie! Diàntī zài nǎlǐ? Danke! Wo ist der Aufzug?
Rezeption
在那边。 Zài nà biān. Da drüben.
Dialog anhören — Komplett
0:00

Elf Zeilen. Der gesamte Check-in ist abgeschlossen – Begrüßung, Reservierung, Name, Pass, Kaution, Checkout-Zeit, Aufzug. Und am Ende weißt du sogar, wo du hinläufst. Der Rezeptionist wird sich die Mühe machen, dich zu verstehen, wenn du es versuchst. Das ist in China fast immer so.

Deine Aufgabe heute

Tagesaufgabe — Tag 12

Schreib den Dialog auf ein Blatt Papier – nicht abtippen, wirklich schreiben. Dann sprich ihn laut durch, beide Rollen. Besonders 我有预订 und 几点退房? sollen sich so selbstverständlich anfühlen, dass du sie in drei Wochen aus dem Schlaf zitieren kannst. Die brauchst du wirklich.

Tag 13 geht weiter mit dem Thema Essen bestellen – du bist jetzt im Hotel, jetzt muss das Restaurant folgen.

Häufige Fragen

Muss ich beim Hotel-Check-in in China immer meinen Reisepass vorzeigen?

Ja, immer. Ausländische Gäste sind gesetzlich verpflichtet, sich mit dem Originalreisepass anzumelden – keine Kopie, kein Handyfoto. Das gilt für jede Unterkunft, vom Fünf-Sterne-Hotel bis zur kleinen Gästepension.

Akzeptieren alle Hotels in China ausländische Gäste?

Nein. Kleine, unlizenzierte Pensionen in ländlicheren Gebieten dürfen das rechtlich nicht. In Touristenstädten und bei Hotelketten ist das kein Thema. Im Zweifel kurz vorab fragen: 你们接待外国人吗?

Was bedeutet 大床房 und 双人间?

大床房 ist ein Zimmer mit einem großen Doppelbett, 双人间 ist ein Zimmer mit zwei Einzelbetten. Paare buchen 大床房 – sag das direkt, wenn du dir bei der Buchung nicht sicher bist.

Wann ist in China Checkout?

Fast überall 12:00 Uhr mittags (中午十二点退房). Late Checkout ist möglich, kostet aber oft eine halbe oder ganze Nacht extra. Am besten am Vorabend fragen – nicht kurz vor zwölf.

Das Schöne am Hotel-Check-in ist: Du weißt im Voraus, was dich erwartet. Kein unvorhergesehenes Gespräch, keine Überraschungsfrage. Nur ein Ablauf, den du kennen kannst – und drei Phrasen, die dich von stumm nickend zu tatsächlich kommunizierend machen. Das ist die ganze Lektion.

Related posts

Schreibe einen Kommentar